درس بیستم
1ترجمه ی تحت اللّفظی:
هرگاه درست زیر هر کلمه ،ترجمه ی ان را بیا وریم به ان ترجمهی تحت اللّفظی می گویند
به عبارات زیر توجه کنید:
لا تقنُطُوا من رحمة اللّه
نا امید نشوید از رحمت خدا
they visit their relatives and friends:
ترجمه تحت اللّفظی : آن ها ملا قات می کنند خویشا وندان ودوستانش را
تر جمه ی ساده : دوستان و خویشاوندان شان ملاقات می کنند آن ها
2- تر جمه ی ساده یا روان : در این نوع ، به جای تر جمه ی کلمه به کلمه،تر جمه ی جمله را روان وساده مطا بق زبانی که به ان ترجمه می شود ، می اوریم.
نظرات شما عزیزان: